Ezéchiel 9 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Il leur dit: Souillez la maison, et remplissez de morts les parvis!... Sortez!... Ils sortirent, et ils frappèrent dans la ville.



Strong

Il leur dit ('amar) (Radical - Qal) : Souillez (Tame') (Radical - Piel) la maison (Bayith), et remplissez (Male' ou mala') (Radical - Piel) de morts (Chalal) les parvis (Chatser) !... Sortez (Yatsa') (Radical - Qal) !... Ils sortirent (Yatsa') (Radical - Qal), et ils frappèrent (Nakah) (Radical - Hifil) dans la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar).


Comparatif des traductions

7
Il leur dit: Souillez la maison, et remplissez de morts les parvis!... Sortez!... Ils sortirent, et ils frappèrent dans la ville.

Martin :

Et il leur dit: profanez la maison, et remplissez les parvis de gens tués; sortez, et ils sortirent, et frappèrent par la ville.

Ostervald :

Et il leur dit: Profanez la maison, et remplissez les parvis de gens tués! Sortez! Alors ils sortirent, et frappèrent dans toute la ville.

Darby :

Et il leur dit: Rendez impure la maison, et remplissez les parvis de tués; sortez! Et ils sortirent et frappèrent dans la ville.

Crampon :

Et il leur dit : " Souillez la maison et remplissez de morts les parvis. Sortez ! " Ils sortirent et frappèrent dans la ville.

Lausanne :

Et il leur dit : Souillez [de sang] la Maison, et remplissez les parvis de blessés à mort, [puis] sortez ! Et ils sortirent et frappèrent dans la ville.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr