Ezéchiel 9 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Et, à mes oreilles, il dit aux autres: Passez après lui dans la ville, et frappez; que votre oeil soit sans pitié, et n'ayez point de miséricorde!



Strong

Et, à mes oreilles ('ozen), il dit ('amar) (Radical - Qal) aux autres ('el-leh) : Passez (`abar) (Radical - Qal) après ('achar) lui dans la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) , et frappez (Nakah) (Radical - Hifil) ; que votre œil (`ayin) soit sans pitié (Chuwc) (Radical - Qal), et n’ayez point de miséricorde (Chamal) (Radical - Qal) !


Comparatif des traductions

5
Et, à mes oreilles, il dit aux autres: Passez après lui dans la ville, et frappez; que votre oeil soit sans pitié, et n'ayez point de miséricorde!

Martin :

Et il dit aux autres, moi l'entendant: passez par la ville après lui, et frappez; que votre oeil n'épargne personne, et n'ayez point de compassion.

Ostervald :

Puis il dit aux autres, de manière que je l'entendis: Passez par la ville après lui, et frappez; que votre œil n'épargne personne, et n'ayez point de compassion!

Darby :

à ceux-là il dit, à mes oreilles: Passez par la ville après lui, et frappez; que votre oeil n'ait point compassion, et n'épargnez pas.

Crampon :

Et il dit aux autres, à mes oreilles : " Passez dans la ville après lui et frappez ; que votre œil n’épargne point, et soyez sans pitié.

Lausanne :

Puis à mes oreilles il dit à ceux-là : Passez par la ville après lui, et frappez ; que votre œil n’épargne point et soyez sans pitié :




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr