Ezéchiel 40 verset 45

Traduction Louis Segond

45
Il me dit: Cette chambre, dont la face est au midi, est pour les sacrificateurs qui ont la garde de la maison;



Strong

Il me dit (Dabar) (Radical - Piel) : Cette (Zoh) chambre (Lishkah), dont la face (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) est au midi (Derek) (Darowm), est pour les sacrificateurs (Kohen) qui ont la garde (Shamar) (Radical - Qal) (Mishmereth) de la maison (Bayith) ;


Comparatif des traductions

45
Il me dit: Cette chambre, dont la face est au midi, est pour les sacrificateurs qui ont la garde de la maison;

Martin :

Puis il me dit: ces chambres qui regardent le chemin tirant vers le Midi, sont pour les Sacrificateurs qui ont la charge de la maison.

Ostervald :

Il me dit: La chambre qui regarde le Midi, est pour les sacrificateurs qui font le service de la maison;

Darby :

Et il me dit: Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison;

Crampon :

Il me dit : " Cette chambre dont la façade est dans la direction du midi est pour les prêtres qui sont chargés du service de la maison.

Lausanne :

Et il me dit : Ces chambres qui font face dans la direction du midi sont pour les sacrificateurs gardiens du dépôt de la Maison,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr