Ezéchiel 24 verset 9

Traduction Louis Segond

9
C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Malheur à la ville sanguinaire! Moi aussi je veux faire un grand bûcher.



Strong

C’est pourquoi ainsi parle ('amar) (Radical - Qal) le Seigneur ('Adonay), l’Éternel (Yehovih) : Malheur ('owy) à la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) sanguinaire (Dam) ! Moi aussi je veux faire un grand bûcher (Meduwrah ou medurah) (Gadal) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

9
C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Malheur à la ville sanguinaire! Moi aussi je veux faire un grand bûcher.

Martin :

C'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l'Eternel: malheur à la ville sanguinaire; j'en ferai aussi un grand tas de bois à brûler.

Ostervald :

C'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Malheur à la ville sanguinaire! moi aussi je vais dresser un grand bûcher.

Darby :

C'est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l'Éternel: Malheur à la ville de sang! Moi aussi je ferai une grande pile de bois.

Crampon :

C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur Yahweh : Malheur à la ville de sang ! Moi aussi, je dresserai un grand monceau de bois.

Lausanne :

C’est pourquoi ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Malheur à la ville du sang ! Moi-même j’agrandis le foyer !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr