Ezéchiel 21 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Fils de l'homme, tourne ta face vers le midi, Et parle contre le midi! Prophétise contre la forêt des champs du midi!



Strong



Comparatif des traductions

2
Fils de l'homme, tourne ta face vers le midi, Et parle contre le midi! Prophétise contre la forêt des champs du midi!

Martin :

Fils d'homme, tourne ta face vers Jérusalem, et fais découler ta parole vers les saints lieux, et prophétise contre la terre d'Israël.

Ostervald :

Fils de l'homme, tourne ta face du côté de Théman, et prêche vers le midi, prophétise sur la forêt de la campagne du midi.

Darby :

(21:7) Fils d'homme, tourne ta face contre Jérusalem, et distille tes paroles contre les sanctuaires, et prophétise contre la terre d'Israël, et dis à la terre d'Israël:

Crampon :

" Fils de l’homme, tourne ta face dans la direction de Théman ; fais découler ta parole vers le sud, et prophétise contre la forêt de la campagne du midi ;

Lausanne :

Fils d’homme, tourne ta face vers le chemin de Théman, et fais distiller, telle que la rosée, [ta parole] vers le sud, et prophétise à la forêt des champs du midi,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr