Ezéchiel 20 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Je dis à leurs fils dans le désert: Ne suivez pas les préceptes de vos pères, n'observez pas leurs coutumes, et ne vous souillez pas par leurs idoles!



Strong

Je dis ('amar) (Radical - Qal) à leurs fils (Ben) dans le désert (Midbar) : Ne suivez (Yalak) (Radical - Qal) pas les préceptes (Choq) de vos pères ('ab), n’observez (Shamar) (Radical - Qal) pas leurs coutumes (Mishpat), et ne vous souillez (Tame') (Radical - Hitpael) pas par leurs idoles (Gilluwl ou (raccourci) gillul) !


Comparatif des traductions

18
Je dis à leurs fils dans le désert: Ne suivez pas les préceptes de vos pères, n'observez pas leurs coutumes, et ne vous souillez pas par leurs idoles!

Martin :

Mais je dis à leurs enfants au désert: ne marchez point dans les statuts de vos pères, et ne gardez point leurs ordonnances, et ne vous souillez point par leurs idoles.

Ostervald :

Je dis à leurs enfants au désert: Ne marchez pas selon les préceptes de vos pères, n'observez pas leurs mœurs, et ne vous souillez pas avec leurs idoles.

Darby :

Et je dis à leurs fils dans le désert: Ne marchez pas dans les statuts de vos pères, et ne gardez point leurs ordonnances, et ne vous rendez pas impurs par leurs idoles.

Crampon :

Je dis à leurs fils dans le désert : Ne suivez pas les observances de vos pères, ne gardez pas leurs coutumes et ne vous souillez pas par leurs infâmes idoles.

Lausanne :

et je dis à leurs fils dans le désert : Ne marchez pas dans les statuts de vos pères, et ne gardez point leurs ordonnances et ne vous souillez point par leurs idoles.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr