Ezéchiel 16 verset 22

Traduction Louis Segond

22
Au milieu de toutes tes abominations et de tes prostitutions, tu ne t'es pas souvenue du temps de ta jeunesse, lorsque tu étais nue, entièrement nue, et baignée dans ton sang.



Strong

Au milieu de toutes tes abominations (Tow`ebah ou to`ebah) et de tes prostitutions (Taznuwth ou taznuth), tu ne t’es pas souvenue (Zakar) (Radical - Qal) du temps (Yowm) de ta jeunesse (Na`uwr ou na`ur et (féminin) ne`urah), lorsque tu étais nue (`eyrom ou `erom), entièrement nue (`eryah), et baignée (Buwc) (Radical - Hitpolel) dans ton sang (Dam).


Comparatif des traductions

22
Au milieu de toutes tes abominations et de tes prostitutions, tu ne t'es pas souvenue du temps de ta jeunesse, lorsque tu étais nue, entièrement nue, et baignée dans ton sang.

Martin :

Et parmi toutes tes abominations et tes adultères, tu ne t'es point ressouvenue du temps de ta jeunesse, quand tu étais sans habits et toute découverte, et gisante par terre dans ton sang.

Ostervald :

Et au milieu de toutes tes abominations et de tes adultères, tu ne t'es point souvenue du temps de ta jeunesse, alors que tu étais nue et découverte, gisante dans ton sang, près d'être foulée aux pieds.

Darby :

Et avec toutes tes abominations et tes prostitutions, tu ne t'es pas souvenue des jours de ta jeunesse, quand tu étais nue et découverte, gisante dans ton sang.

Crampon :

Et au milieu de toutes tes abominations et de tes prostitutions, tu ne t’es pas souvenue des jours de ta jeunesse, quand tu étais nue, complètement nue, te débattant dans ton sang.

Lausanne :

Et dans toutes tes abominations et tes prostitutions, tu ne t’es pas souvenue des jours de ta jeunesse, lorsque tu étais nue et découverte, et que tu étais là, foulée aux pieds dans ton sang !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr