`eyrom ou `erom
`eyrom ou `erom:
1) nun
2) nudité
`eyrom ou `erom:
Les yeux de l’un et de l’autre s’ouvrirent, ils connurent qu’ils étaient nus (`eyrom ou `erom), et ayant cousu des feuilles de figuier, ils s’en firent des ceintures.
|
|
Il répondit : J’ai entendu ta voix dans le jardin, et j’ai eu peur, parce que je suis nu (`eyrom ou `erom), et je me suis caché.
|
|
Et l’Éternel Dieu dit : Qui t’a appris que tu es nu (`eyrom ou `erom) ? Est-ce que tu as mangé de l’arbre dont je t’avais défendu de manger ?
|
|
tu serviras, au milieu de la faim, de la soif, de la nudité (`eyrom ou `erom) et de la disette de toutes choses, tes ennemis que l’Éternel enverra contre toi. Il mettra un joug de fer sur ton cou, jusqu’à ce qu’il t’ait détruit.
|
|
Je t’ai multipliée par dix milliers, comme les herbes des champs. Et tu pris de l’accroissement, tu grandis, tu devins d’une beauté parfaite ; tes seins se formèrent, ta chevelure se développa. Mais tu étais nue (`eyrom ou `erom), entièrement nue.
|
|
Au milieu de toutes tes abominations et de tes prostitutions, tu ne t’es pas souvenue du temps de ta jeunesse, lorsque tu étais nue (`eyrom ou `erom), entièrement nue, et baignée dans ton sang.
|
|
Je te livrerai entre leurs mains ; ils abattront tes maisons de prostitution et détruiront tes hauts lieux ; ils te dépouilleront de tes vêtements, prendront ta magnifique parure, et te laisseront nue (`eyrom ou `erom), entièrement nue.
|
|
qui n’opprime personne, qui rend au débiteur son gage, qui ne commet point de rapines, qui donne son pain à celui qui a faim et couvre d’un vêtement celui qui est nu (`eyrom ou `erom),
|
|
s’il n’opprime personne, s’il ne prend point de gage, s’il ne commet point de rapines, s’il donne son pain à celui qui a faim et couvre d’un vêtement celui qui est nu (`eyrom ou `erom),
|
|
Ils te traiteront avec haine ; Ils enlèveront toutes tes richesses, Et te laisseront nue (`eyrom ou `erom), entièrement nue ; La honte de tes impudicités sera découverte, De tes crimes et de tes prostitutions.
|