Ezéchiel 13 verset 23

Traduction Louis Segond

23
Vous n'aurez plus de vaines visions, Et vous ne prononcerez plus d'oracles; Je délivrerai de vos mains mon peuple. Et vous saurez que je suis l'Éternel.



Strong

Vous n’aurez plus de vaines (Shav' ou shav) visions (Chazah) (Radical - Qal), Et vous ne prononcerez (Qacam) (Radical - Qal) plus d’oracles (Qecem) ; Je délivrerai (Natsal) (Radical - Hifil) de vos mains (Yad) mon peuple (`am). Et vous saurez (Yada`) (Radical - Qal) que je suis l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

23
Vous n'aurez plus de vaines visions, Et vous ne prononcerez plus d'oracles; Je délivrerai de vos mains mon peuple. Et vous saurez que je suis l'Éternel.

Martin :

C'est pourquoi vous n'aurez plus aucune vision de vanité, ni aucune divination, mais je délivrerai mon peuple d'entre vos mains; et vous saurez que je suis l'Eternel.

Ostervald :

Vous n'aurez plus de visions trompeuses et vous ne prononcerez plus d'oracles; je délivrerai mon peuple de vos mains, et vous saurez que je suis l'Éternel.

Darby :

à cause de cela, vous n'aurez plus de visions de vanité et vous ne pratiquerez plus la divination; et je délivrerai mon peuple de vos mains, et vous saurez que je suis l'Éternel.

Crampon :

à cause de cela, vous n’aurez plus de visions vaines, et vous n’aurez plus de divinations ; j’arracherai mon peuple de vos mains, et vous saurez que je suis Yahweh. "

Lausanne :

c’est pourquoi vous n’aurez plus de visions de vanité, et vous ne pratiquerez plus de divination. Je délivrerai mon peuple de vos mains, et vous saurez que je suis l’Éternel.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr