Jérémie 44 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes, je les ai envoyés dès le matin, pour vous dire: Ne faites pas ces abominations, que je hais.



Strong

Je vous ai envoyé (Shalach) (Radical - Qal) tous mes serviteurs (`ebed), les prophètes (Nabiy'), je les ai envoyés (Shalach) (Radical - Qal) dès le matin (Shakam) (Radical - Hifil), pour vous dire ('amar) (Radical - Qal) : Ne faites (`asah) (Radical - Qal) pas ces abominations (Tow`ebah ou to`ebah) (Dabar), que je hais (Sane') (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

4
Je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes, je les ai envoyés dès le matin, pour vous dire: Ne faites pas ces abominations, que je hais.

Martin :

Et je vous ai envoyé tous mes serviteurs les Prophètes, me levant dès le matin, et les envoyant pour vous dire: ne commettez point maintenant cette chose abominable, laquelle je hais.

Ostervald :

Et je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes; je les ai envoyés dès le matin pour vous dire: Ne faites point cette chose abominable, que je hais!

Darby :

Et je vous ai envoyé tous mes serviteurs les prophètes, me levant de bonne heure et les envoyant, disant: Ne faites point cette chose abominable que je hais.

Crampon :

Je vous ai envoyé tous mes serviteurs les prophètes, les envoyant dès le matin, pour vous dire : Ne faites donc pas cette abomination que je hais.

Lausanne :

Et je vous ai envoyé tous mes esclaves les prophètes, les envoyant dès le matin, pour [vous] dire : Ne faites donc pas cette chose abominable que je hais !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr