Jérémie 36 verset 26

Traduction Louis Segond

26
Le roi ordonna à Jerachmeel, fils du roi, à Seraja, fils d'Azriel, et à Schélémia, fils d'Abdeel, de saisir Baruc, le secrétaire, et Jérémie, le prophète. Mais l'Éternel les cacha.



Strong

Le roi (Melek) ordonna (Tsavah) (Radical - Piel) à Jerachmeel (Yerachme'el), fils (Ben) du roi (Melek), à Seraja (Serayah ou Serayahuw), fils (Ben) d’Azriel (`Azriy'el), et à Schélémia (Shelemyah ou Shelemyahuw), fils (Ben) d’Abdeel (`Abde'el), de saisir (Laqach) (Radical - Qal) Baruc (Baruwk), le secrétaire (Caphar) (Radical - Qal) , Et Jérémie (Yirmeyah ou Yirmeyahuw), le prophète (Nabiy'). Mais l’Éternel (Yehovah) les cacha (Cathar) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

26
Le roi ordonna à Jerachmeel, fils du roi, à Seraja, fils d'Azriel, et à Schélémia, fils d'Abdeel, de saisir Baruc, le secrétaire, et Jérémie, le prophète. Mais l'Éternel les cacha.

Martin :

Même le Roi commanda à Jérahméel fils de Hammélec, et à Séraja fils de Hazriel, et à Sélemja fils de Habdéel, de saisir Baruc le secrétaire, et Jérémie le Prophète; mais l'Eternel les cacha.

Ostervald :

Et le roi commanda à Jérachméel, fils de Hammélec, et à Séraja, fils d'Ozriel, et à Shélémia, fils d'Abdiel, de saisir Baruc, le secrétaire, et Jérémie, le prophète; mais l'Éternel les cacha.

Darby :

Et le roi commanda à Jerakhmeël, fils d'Hammélec, et à Seraïa, fils d'Azriel, et à Shélémia, fils d'Abdeël, de prendre Baruc, le scribe, et Jérémie le prophète; mais l'Éternel les cacha.

Crampon :

Puis le roi ordonna à Jérémiel, fils du roi, et à Saraïas, fils d’Ezriel, et à Sélémias, fils d’Abdéel, de saisir Baruch, le secrétaire, et Jérémie, le prophète ; mais Yahweh les cacha.

Lausanne :

Et le roi commanda à Irachméel, fils de Hammélec{Ou fils du roi.} et à Séraïa, fils d’Azriel, et à Schélémia, fils d’Abdéel, de prendre Barouk, le scribe, et Jérémie, le prophète ; mais l’Éternel les cacha.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr