Jérémie 33 verset 21

Traduction Louis Segond

21
Alors aussi mon alliance sera rompue avec David, mon serviteur, En sorte qu'il n'aura point de fils régnant sur son trône, Et mon alliance avec les Lévites, les sacrificateurs, qui font mon service.



Strong

Alors aussi mon alliance (Beriyth) sera rompue (Parar) (Radical - Hofal) avec David (David rarement (complet) Daviyd), mon serviteur (`ebed), En sorte qu’il n’aura point de fils  (Ben) régnant (Malak) (Radical - Qal) sur son trône (Kicce' ou kicceh), Et mon alliance avec les Lévites (Leviyiy ou Leviy), les sacrificateurs (Kohen), qui font mon service (Sharath) (Radical - Piel) .


Comparatif des traductions

21
Alors aussi mon alliance sera rompue avec David, mon serviteur, En sorte qu'il n'aura point de fils régnant sur son trône, Et mon alliance avec les Lévites, les sacrificateurs, qui font mon service.

Martin :

Aussi mon alliance avec David mon serviteur sera abolie; tellement qu'il n'ait plus de fils régnant sur son trône; et avec les Lévites Sacrificateurs, faisant mon service.

Ostervald :

Alors aussi sera rompue mon alliance avec David, mon serviteur, en sorte qu'il n'ait point de fils qui règne sur son trône, ainsi que mon alliance avec les lévites, les sacrificateurs, qui font mon service.

Darby :

alors aussi mon alliance avec David, mon serviteur, sera rompue, de sorte qu'il n'ait pas de fils régnant sur son trône, -et avec les Lévites, les sacrificateurs, qui me servent.

Crampon :

alors aussi mon alliance sera rompue avec David mon serviteur, en sorte qu’il n’ait plus de fils qui règne sur son trône, et avec les lévites prêtres qui font mon service.

Lausanne :

alors aussi mon alliance avec David, mon esclave, pourra se rompre, en sorte qu’il n’ait plus de fils régnant sur son trône, ou [mon alliance] avec les Lévites, les sacrificateurs qui font mon service.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr