Jérémie 28 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Et Jérémie, le prophète, dit à Hanania, le prophète: Écoute, Hanania! L'Éternel ne t'a point envoyé, et tu inspires à ce peuple une fausse confiance.



Strong

Et Jérémie (Yirmeyah ou Yirmeyahuw), le prophète (Nabiy'), dit ('amar) (Radical - Qal) à Hanania (Chananyah ou Chananyahuw), le prophète (Nabiy') : Ecoute (Shama`) (Radical - Qal), Hanania (Chananyah ou Chananyahuw) ! L’Éternel (Yehovah) ne t’a point envoyé (Shalach) (Radical - Qal), et tu inspires à ce peuple (`am) une fausse (Sheqer) confiance (Batach) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

15
Et Jérémie, le prophète, dit à Hanania, le prophète: Écoute, Hanania! L'Éternel ne t'a point envoyé, et tu inspires à ce peuple une fausse confiance.

Martin :

Puis Jérémie le Prophète dit à Hanania le prophète: écoute maintenant, ô Hanania! l'Eternel ne t'a point envoyé, mais tu as fait que ce peuple s'est confié au mensonge.

Ostervald :

Puis Jérémie, le prophète, dit à Hanania, le prophète: Écoute, Hanania! l'Éternel ne t'a pas envoyé; mais tu as fait que ce peuple a mis sa confiance dans le mensonge.

Darby :

Et Jérémie le prophète dit à Hanania le prophète: Écoute, Hanania! L'Éternel ne t'a point envoyé; mais tu as fait que ce peuple s'est confié au mensonge.

Crampon :

Puis Jérémie le prophète dit à Hananias le prophète : Écoute, Hananias : Yahweh ne t’a pas envoyé, et tu as fait que ce peuple se confie au mensonge.

Lausanne :

Et Jérémie, le prophète, dit à Kanania, le prophète : Écoute donc, Kanania ! l’Éternel ne t’a point envoyé, mais tu as fait que ce peuple a mis sa confiance dans le mensonge.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr