Jérémie 23 verset 30

Traduction Louis Segond

30
C'est pourquoi voici, dit l'Éternel, j'en veux aux prophètes Qui se dérobent mes paroles l'un à l'autre.



Strong

C’est pourquoi voici, dit (Ne'um) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah), j’en veux aux prophètes (Nabiy') Qui se dérobent (Ganab) (Radical - Piel) mes paroles (Dabar) l’un ('iysh) à l’autre (Rea` ou reya`).


Comparatif des traductions

30
C'est pourquoi voici, dit l'Éternel, j'en veux aux prophètes Qui se dérobent mes paroles l'un à l'autre.

Martin :

C'est pourquoi voici, j'en veux aux Prophètes, dit l'Eternel, qui dérobent mes paroles, chacun de son prochain.

Ostervald :

C'est pourquoi voici, dit l'Éternel, j'en veux aux prophètes, qui se dérobent mes paroles l'un à l'autre.

Darby :

C'est pourquoi, voici, dit l'Éternel, j'en veux aux prophètes qui volent mes paroles chacun à son prochain.

Crampon :

C’est pourquoi, voici que je viens à ces prophètes qui se dérobent mes paroles les uns aux autres.

Lausanne :

C’est pourquoi voici, dit l’Éternel, que je [viens] contre les prophètes qui dérobent mes paroles chacun à son prochain.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr