Jérémie 18 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Mais ils disent: C'est en vain! Car nous suivrons nos pensées, Nous agirons chacun selon les penchants de notre mauvais coeur.



Strong

Mais ils disent ('amar) (Radical - Qal) : C’est en vain (Ya'ash) (Radical - Nifal) ! Car nous suivrons (Yalak) (Radical - Qal) ('achar) nos pensées (Machashabah ou machashebeth), Nous agirons (`asah) (Radical - Qal) chacun ('iysh) selon les penchants (Sheriyruwth) de notre mauvais (Ra`) cœur (Leb).


Comparatif des traductions

12
Mais ils disent: C'est en vain! Car nous suivrons nos pensées, Nous agirons chacun selon les penchants de notre mauvais coeur.

Martin :

Et ils répondirent: il n'y a plus d'espérance; c'est pourquoi nous suivrons nos pensées, et chacun de nous fera selon la dureté de son coeur mauvais.

Ostervald :

Mais ils disent: C'est inutile! Car nous suivrons nos pensées, et chacun de nous fera selon la dureté de son mauvais cœur.

Darby :

Mais ils disent: C'est en vain; car nous marcherons suivant nos pensées, et nous ferons chacun selon l'obstination de son mauvais coeur.

Crampon :

Mais ils disent : " C’est en vain ! Nous suivrons nos pensées, nous agirons chacun selon l’obstination de notre mauvais cœur. "

Lausanne :

Mais ils disent : C’en est fait ! car nous irons après nos pensées, et nous ferons chacun [selon] l’obstination de notre mauvais cœur.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr