Esaïe 59 verset 13

Traduction Louis Segond

13
Nous avons été coupables et infidèles envers l'Éternel, Nous avons abandonné notre Dieu; Nous avons proféré la violence et la révolte, Conçu et médité dans le coeur des paroles de mensonge;



Strong

Nous avons été coupables (Pasha`) (Radical - Qal) et infidèles (Kachash) (Radical - Piel) envers l’Éternel (Yehovah), Nous avons abandonné (Nacag) (Radical - Qal) notre ('achar) Dieu ('elohiym) ; Nous avons proféré (Dabar) (Radical - Piel) la violence (`osheq) et la révolte (Carah), Conçu (Harah) (Radical - Poel) et médité (Hagah) (Radical - Poal) dans le cœur (Leb) des paroles (Dabar) de mensonge (Sheqer) ;


Comparatif des traductions

13
Nous avons été coupables et infidèles envers l'Éternel, Nous avons abandonné notre Dieu; Nous avons proféré la violence et la révolte, Conçu et médité dans le coeur des paroles de mensonge;

Martin :

Qui sont de pécher et de mentir contre l'Eternel, de s'éloigner de notre Dieu, de proférer l'oppression et la révolte; de concevoir et prononcer du coeur des paroles de mensonge.

Ostervald :

Pécher et mentir contre l'Éternel, et nous détourner de notre Dieu; parler d'oppression et de révolte, concevoir et méditer dans le cœur des paroles de mensonge.

Darby :

se rebeller et mentir contre l'Éternel, et se détourner de notre Dieu, proférer l'oppression et la révolte, concevoir et énoncer du coeur des paroles de mensonge.

Crampon :

Etre infidèles et renier Yahweh, nous retirer loin de notre Dieu, proférer la violence et la révolte, concevoir et tirer de notre cœur des paroles de mensonge !...

Lausanne :

se rebeller, renier l’Éternel, se retirer d’auprès de{Héb. d’après.} notre Dieu ; parler d’oppression et de révolte, concevoir et méditer du cœur des paroles de mensonge...




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr