`osheq
`osheq:
1) oppression, extorsion, préjudice
1a) gain par extorsion
`osheq:
lorsqu’il péchera ainsi et se rendra coupable, il restituera la chose qu’il a volée ou soustraite par fraude, la chose (`osheq) qui lui avait été confiée en dépôt, la chose perdue qu’il a trouvée,
|
|
Ne vous confiez Pas dans la violence (`osheq), Et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine ; Quand les richesses s’accroissent, N’y attachez pas votre cœur.
|
|
Ils raillent, et parlent méchamment d’opprimer (`osheq) ; Ils profèrent des discours hautains,
|
|
Délivre-moi de l’oppression (`osheq) des hommes, Afin que je garde tes ordonnances !
|
|
Si tu vois dans une province le pauvre opprimé (`osheq) et la violation du droit et de la justice, ne t’en étonne point ; car un homme élevé est placé sous la surveillance d’un autre plus élevé, et au-dessus d’eux il en est de plus élevés encore.
|
|
L’oppression (`osheq) rend insensé le sage, et les présents corrompent le cœur .
|
|
C’est pourquoi ainsi parle le Saint d’Israël : Puisque vous rejetez cette parole , Que vous vous confiez dans la violence (`osheq) et dans les détours Et que vous les prenez pour appuis ,
|
|
Tu seras affermie par la justice ; Bannis l’inquiétude (`osheq), car tu n’as rien à craindre , Et la frayeur, car elle n’approchera pas de toi.
|
|
Nous avons été coupables et infidèles envers l’Éternel, Nous avons abandonné notre Dieu ; Nous avons proféré la violence (`osheq) et la révolte, Conçu et médité dans le cœur des paroles de mensonge ;
|
|
Car ainsi parle l’Éternel des armées : Abattez les arbres, Elevez des terrasses contre Jérusalem ! C’est la ville qui doit être châtiée ; Il n’y a qu’oppression (`osheq) au milieu d’elle.
|
|
Mais tu n’as des yeux et un cœur Que pour te livrer à la cupidité, Pour répandre le sang innocent, Et pour exercer l’oppression (`osheq) et la violence.
|
|
C’est son père, qui a été un oppresseur (`osheq), qui a commis des rapines envers les autres, qui a fait au milieu de son peuple ce qui n’est pas bien, c’est lui qui mourra pour son iniquité.
|
|
au dedans de toi, l’on méprise père et mère, on maltraite (`osheq) l’étranger, on opprime l’orphelin et la veuve.
|
|
Chez toi, l’on reçoit des présents pour répandre le sang : tu exiges un intérêt et une usure, tu dépouilles ton prochain par la violence (`osheq), et moi, tu m’oublies, dit le Seigneur, l’Éternel.
|
|
Le peuple du pays se livre à la violence (`osheq), commet des rapines , opprime le malheureux et l’indigent, foule l’étranger contre toute justice.
|