Esaïe 58 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Crie à plein gosier, ne te retiens pas, Élève ta voix comme une trompette, Et annonce à mon peuple ses iniquités, A la maison de Jacob ses péchés!



Strong

Crie (Qara') (Radical - Qal) à plein gosier (Garown ou (raccourci) garon), ne te retiens (Chasak) (Radical - Qal) pas, Elève (Ruwm) (Radical - Hifil) ta voix (Qowl ou qol) comme une trompette (Showphar ou shophar), Et annonce (Nagad) (Radical - Hifil) à mon peuple (`am) ses iniquités (Pesha`), A la maison (Bayith) de Jacob (Ya`aqob) ses péchés (Chatta'ah ou chatta'th) !


Comparatif des traductions

1
Crie à plein gosier, ne te retiens pas, Élève ta voix comme une trompette, Et annonce à mon peuple ses iniquités, A la maison de Jacob ses péchés!

Martin :

Crie à plein gosier, ne t'épargne point, élève ta voix comme un cor, et déclare à mon peuple leur iniquité, et à la maison de Jacob leurs péchés.

Ostervald :

Crie à plein gosier, ne te retiens pas; élève ta voix comme une trompette; déclare à mon peuple leur iniquité, à la maison de Jacob ses péchés!

Darby :

Crie à plein gosier, ne te retiens pas; élève ta voix comme une trompette, et déclare à mon peuple leur transgression, et à la maison de Jacob leurs péchés.

Crampon :

Crie à plein gosier, ne te retiens pas ; fais retentir ta voix comme la trompette, et dénonce à mon peuple son péché, à la maison de Jacob ses iniquités.

Lausanne :

Crie à plein gosier, n’épargne pas ta voix, élève-la comme un cor, et déclare à mon peuple leur rébellion et à la maison de Jacob leurs péchés.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr