Esaïe 51 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Mon peuple, sois attentif! Ma nation, prête-moi l'oreille! Car la loi sortira de moi, Et j'établirai ma loi pour être la lumière des peuples.



Strong

Mon peuple (`am), sois attentif (Qashab) (Radical - Hifil) ! Ma nation (Leom ou le'owm), prête-moi l’oreille ('azan) (Radical - Hifil) ! Car la loi (Towrah ou torah) sortira (Yatsa') (Radical - Qal) de moi, Et j’établirai (Raga`) (Radical - Hifil) ma loi (Mishpat) pour être la lumière ('owr) des peuples (`am).


Comparatif des traductions

4
Mon peuple, sois attentif! Ma nation, prête-moi l'oreille! Car la loi sortira de moi, Et j'établirai ma loi pour être la lumière des peuples.

Martin :

Ecoutez-moi donc attentivement, mon peuple, et prêtez-moi l'oreille, vous ma nation; car la Loi sortira de moi, et j'établirai mon jugement pour être la lumière des peuples.

Ostervald :

Sois attentif, mon peuple; toi, ma nation, prête-moi l'oreille! Car la loi procédera de moi, et j'établirai mon jugement pour servir de lumière aux peuples.

Darby :

Prête-moi attention, mon peuple, et prête-moi l'oreille, ma nation! Car ma loi sortira d'auprès de moi, et j'établirai mon jugement pour une lumière des peuples.

Crampon :

Sois attentif à ma voix, ô mon peuple ; ô ma nation, prête-moi l’oreille ! Car la loi sortira de moi, et j’établirai mon commandement pour être la lumière des peuples.

Lausanne :

Prête-moi attention, mon peuple, et toi, ma nation, prête-moi l’oreille ! Car de par moi sortira une loi, et je poserai mon jugement comme lumière des peuples.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr