Esaïe 5 verset 23

Traduction Louis Segond

23
Qui justifient le coupable pour un présent, Et enlèvent aux innocents leurs droits!



Strong

Qui justifient (Tsadaq) (Radical - Hifil) le coupable (Rasha`) pour (`eqeb) un présent (Shachad), Et enlèvent (Cuwr ou suwr) (Radical - Hifil) aux innocents  (Tsaddiyq) leurs droits (Tsedaqah) !


Comparatif des traductions

23
Qui justifient le coupable pour un présent, Et enlèvent aux innocents leurs droits!

Martin :

Qui justifient le méchant pour des présents, et qui ôtent à chacun des justes sa justice.

Ostervald :

Qui justifient le coupable pour un présent, et ravissent aux justes leur droit!

Darby :

qui justifient le méchant pour un présent, et qui ôtent aux justes leur justice!

Crampon :

A ceux qui justifient le méchant pour un présent, et qui privent les justes de leur droit !

Lausanne :

qui justifient le méchant pour un présent, et qui écartent la justice du juste loin de lui !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr