Esaïe 40 verset 7

Traduction Louis Segond

7
L'herbe sèche, la fleur tombe, Quand le vent de l'Éternel souffle dessus. -Certainement le peuple est comme l'herbe:



Strong

L’herbe (Chatsiyr) sèche (Yabesh) (Radical - Qal), la fleur (Tsiyts ou tsits) tombe (Nabel) (Radical - Qal), Quand le vent (Ruwach) de l’Éternel (Yehovah) souffle (Nashab) (Radical - Qal) dessus. -Certainement ('aken) le peuple (`am) est comme l’herbe (Chatsiyr) :


Comparatif des traductions

7
L'herbe sèche, la fleur tombe, Quand le vent de l'Éternel souffle dessus. -Certainement le peuple est comme l'herbe:

Martin :

L'herbe est séchée, et la fleur est tombée, parce que le vent de l'Eternel a soufflé dessus; vraiment le peuple est comme l'herbe.

Ostervald :

L'herbe sèche, la fleur tombe, quand le vent de l'Éternel souffle sur elle. Vraiment le peuple est comme l'herbe.

Darby :

L'herbe est desséchée, la fleur est fanée; car le souffle de l'Éternel a soufflé dessus. Certes, le peuple est de l'herbe.

Crampon :

L’herbe se dessèche, la fleur se flétrit, quand le souffle de Yahweh passe sur elle. Oui, l’homme est comme l’herbe !

Lausanne :

l’herbe sèche, la fleur se flétrit quand le vent de l’Éternel souffle sur elle ! certainement le peuple est une herbe !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr