Esaïe 30 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Qui descendent en Égypte sans me consulter, Pour se réfugier sous la protection de Pharaon, Et chercher un abri sous l'ombre de l'Égypte!



Strong

Qui descendent (Halak) (Radical - Qal) (Yarad) (Radical - Qal) en Egypte (Mitsrayim) sans me consulter (Sha'al ou sha'el) (Radical - Qal) (Peh), Pour se réfugier (`azaz) (Radical - Qal) sous la protection (Ma`owz (également) ma`uwz ou ma`oz (également) ma`uz) de Pharaon (Par `oh), Et chercher un abri (Chacah) (Radical - Qal) sous l’ombre (Tsel) de l’Egypte (Mitsrayim) !


Comparatif des traductions

2
Qui descendent en Égypte sans me consulter, Pour se réfugier sous la protection de Pharaon, Et chercher un abri sous l'ombre de l'Égypte!

Martin :

Qui sans avoir interrogé ma bouche marchent pour descendre en Egypte, afin de se fortifier de la force de Pharaon, et se retirer sous l'ombre d'Egypte.

Ostervald :

Qui descendent en Égypte, sans avoir consulté ma bouche, pour se réfugier sous la protection de Pharaon, et se retirer à l'ombre de l'Égypte!

Darby :

qui s'en vont pour descendre en Égypte, et ils n'ont pas interrogé ma bouche, -afin de se réfugier sous la protection du Pharaon et de se confier en l'ombre de l'Égypte.

Crampon :

Ils descendent sur le chemin de l’Égypte, sans avoir consulté ma bouche, pour se réfugier sous la protection de Pharaon et pour s’abriter à l’ombre de l’Égypte !

Lausanne :

qui vont pour descendre en Égypte, et ils n’ont pas interrogé ma bouche ; [qui vont] pour s’enfuir dans la forteresse de Pharaon et pour se réfugier à l’ombre de l’Égypte.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr