Esaïe 24 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Le pays était profané par ses habitants; Car ils transgressaient les lois, violaient les ordonnances, Ils rompaient l'alliance éternelle.



Strong

Le pays ('erets) était profané (Chaneph) (Radical - Qal) par ses habitants (Yashab) (Radical - Qal) ; Car ils transgressaient (`abar) (Radical - Qal) les lois (Towrah ou torah), violaient (Chalaph) (Radical - Qal) les ordonnances (Choq), Ils rompaient (Parar) (Radical - Hifil) l’alliance (Beriyth) éternelle (`owlam ou `olam).


Comparatif des traductions

5
Le pays était profané par ses habitants; Car ils transgressaient les lois, violaient les ordonnances, Ils rompaient l'alliance éternelle.

Martin :

Le pays a été profané par ses habitants, qui marchent sur lui; parce qu'ils ont transgressé les lois, ils ont changé les ordonnances, et ont enfreint l'alliance éternelle.

Ostervald :

Le pays était profané par ses habitants; car ils ont transgressé les lois, ils ont violé l'ordonnance, ils ont enfreint l'alliance éternelle.

Darby :

Et le pays est souillé sous ceux qui l'habitent; car ils ont transgressé les lois, changé le statut, violé l'alliance éternelle.

Crampon :

La terre a été profanée sous ses habitants ; car ils ont transgressé les lois, violé le commandement, rompu l’alliance éternelle.

Lausanne :

La terre a été profanée sous ses habitants : car ils ont transgressé les lois, ils ont glissé sur le statut, ils ont enfreint l’alliance éternelle.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr