Esaïe 14 verset 27

Traduction Louis Segond

27
L'Éternel des armées a pris cette résolution: qui s'y opposera? Sa main est étendue: qui la détournera?



Strong

L’Éternel (Yehovah) des armées (Tsaba' ou (féminin) tseba'ah) a pris cette résolution (Ya`ats) (Radical - Qal) : qui s’y opposera (Parar) (Radical - Hifil) ? Sa main (Yad) est étendue (Natah) (Radical - Qal) : qui la détournera (Shuwb) (Radical - Hifil) ?


Comparatif des traductions

27
L'Éternel des armées a pris cette résolution: qui s'y opposera? Sa main est étendue: qui la détournera?

Martin :

Car l'Eternel des armées l'a arrêté en son conseil; et qui l'empêcherait? et sa main est étendue; et qui la détournerait?

Ostervald :

Car l'Éternel des armées a formé ce dessein: qui l'empêchera? C'est sa main qui est étendue: qui la détournera

Darby :

Car l'Éternel des armées a pris ce conseil, et qui l'annulera? Et sa main est étendue, et qui la lui fera retirer?

Crampon :

Car Yahweh des armées a décidé, et qui l’empêcherait ? Sa main est étendue, et qui la détournerait ? "

Lausanne :

Car l’Éternel des armées a formé ce dessein : qui le dissipera ? C’est sa main qui est étendue : qui la [lui] fera retirer ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr