Esaïe 11 verset 15

Traduction Louis Segond

15
L'Éternel desséchera la langue de la mer d'Égypte, Et il lèvera sa main sur le fleuve, en soufflant avec violence: Il le partagera en sept canaux, Et on le traversera avec des souliers.



Strong

L’Éternel (Yehovah) desséchera (Charam) (Radical - Hifil) la langue (Lashown ou lashon également au féminin (pluriel) leshonah) de la mer (Yam) d’Egypte (Mitsrayim), Et il lèvera (Nuwph) (Radical - Hifil) sa main (Yad) sur le fleuve (Nahar), en soufflant (Ruwach) avec violence (`ayam) : Il le partagera (Nakah) (Radical - Hifil) en sept (Sheba` ou (masculin) shib`ah) canaux  (Nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah), Et on le traversera (Darak) (Radical - Hifil) avec des souliers (Na`al ou (féminin) na`alah).


Comparatif des traductions

15
L'Éternel desséchera la langue de la mer d'Égypte, Et il lèvera sa main sur le fleuve, en soufflant avec violence: Il le partagera en sept canaux, Et on le traversera avec des souliers.

Martin :

L'Eternel exterminera aussi à la façon de l'interdit la Langue de la mer d'Egypte, et lèvera sa main contre le fleuve par la force de son vent, et il le frappera sur les sept rivières, et fera qu'on y marchera avec des souliers.

Ostervald :

Et l'Éternel mettra à sec le bras de mer de l'Égypte; il lèvera sa main sur le fleuve, avec un souffle terrible; il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu'on y passe avec des chaussures.

Darby :

Et l'Éternel desséchera la langue de la mer d'Égypte; et il secouera sa main sur le fleuve dans l'impétuosité de son vent, et le frappera pour qu'il devienne sept ruisseaux, et y fera marcher avec des souliers.

Crampon :

Yahweh frappera d’anathème la langue de la mer d’Égypte ; et il lèvera la main contre le Fleuve, dans la vigueur de son souffle ; et, le frappant, il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu’on y marche en sandales.

Lausanne :

Et l’Éternel mettra l’anathème sur le bras{Héb. la langue.} de la mer d’Égypte, et secouera sa main sur le fleuve dans l’ardeur de son souffle, et le coupera en sept ruisseaux, et y fera marcher avec des souliers.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr