Exode 27 verset 20

Traduction Louis Segond

20
Tu ordonneras aux enfants d'Israël de t'apporter pour le chandelier de l'huile pure d'olives concassées, afin d'entretenir les lampes continuellement.



Strong

Tu ordonneras (Tsavah) (Radical - Piel) aux enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el) de t’apporter (Laqach) (Radical - Qal) pour le chandelier de l’huile  (Shemen) pure (Zak) d’olives (Zayith) concassées (Kathiyth), afin d’entretenir les lampes (Ma'owr ou ma'or également féminin me'owrah ou meorah) (Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah) (`alah) (Radical - Hifil) continuellement (Tamiyd) .


Comparatif des traductions

20
Tu ordonneras aux enfants d'Israël de t'apporter pour le chandelier de l'huile pure d'olives concassées, afin d'entretenir les lampes continuellement.

Martin :

Tu commanderas aussi aux enfants d'Israël, qu'ils t'apportent de l'huile d'olive vierge pour le luminaire, afin de faire luire les lampes continuellement.

Ostervald :

Et tu commanderas aux enfants d'Israël qu'ils t'apportent de l'huile pure d'olives broyées, pour le luminaire, afin de tenir la lampe continuellement allumée.

Darby :

Et toi, tu commanderas aux fils d'Israël, et ils t'apporteront de l'huile d'olive pure, broyée, pour le luminaire, pour faire luire les lampes continuellement.

Crampon :

" Tu ordonneras aux enfants d’Israël de t’apporter pour le luminaire de l’huile d’olives concassées, pour entretenir les lampes continuellement.

Lausanne :

Tu commanderas aux fils d’Israël qu’ils t’apportent de l’huile d’olives limpide, vierge, pour le luminaire, pour disposer{Héb. faire monter.} la lampe continuelle.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr