Exode 16 verset 21

Traduction Louis Segond

21
Tous les matins, chacun ramassait ce qu'il fallait pour sa nourriture; et quand venait la chaleur du soleil, cela fondait.



Strong

Tous les matins (Boqer), chacun ('iysh) ramassait (Laqat) (Radical - Qal) ce qu’il fallait (Peh) pour sa nourriture ('okel) ; et quand venait la chaleur (Chamam) (Radical - Qal) du soleil (Shemesh), cela fondait (Macac) (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

21
Tous les matins, chacun ramassait ce qu'il fallait pour sa nourriture; et quand venait la chaleur du soleil, cela fondait.

Martin :

Ainsi chacun en recueillait tous les matins autant qu'il lui en fallait pour se nourrir, et lorsque la chaleur du soleil était venue, elle se fondait.

Ostervald :

Ils en recueillirent donc tous les matins, chacun en proportion de ce qu'il mangeait; et lorsque le soleil était chaud, cela fondait.

Darby :

Et ils en recueillaient chaque matin, chacun en proportion de ce qu'il mangeait; et à la chaleur du soleil cela fondait.

Crampon :

Tous les matins, ils ramassaient de la manne, chacun selon sa consommation, et quand le soleil faisait sentir ses ardeurs, le reste se liquéfiait.

Lausanne :

Ils le ramassaient chaque matin, chacun selon ce qu’il pouvait manger ; et, quand le soleil devenait chaud, elle fondait.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr