Exode 12 verset 38

Traduction Louis Segond

38
Une multitude de gens de toute espèce montèrent avec eux; ils avaient aussi des troupeaux considérables de brebis et de boeufs.



Strong

Une multitude (Rab) de gens de toute espèce (`ereb ou `ereb) montèrent (`alah) (Radical - Qal) avec eux ; ils avaient aussi des troupeaux (Tso'n ou tse'own) considérables  (Me`od) (Kabed) de brebis (Baqar) et de bœufs (Miqneh).


Comparatif des traductions

38
Une multitude de gens de toute espèce montèrent avec eux; ils avaient aussi des troupeaux considérables de brebis et de boeufs.

Martin :

Il s'en alla aussi avec eux un grand nombre de toutes sortes de gens; et du menu et du gros bétail en fort grands troupeaux.

Ostervald :

Un grand nombre d'étrangers montèrent aussi avec eux, ainsi que des brebis et des bœufs, un bétail très considérable.

Darby :

et aussi un grand amas de gens monta avec eux, et du menu et du gros bétail, des troupeaux en très-grand nombre.

Crampon :

En outre, une grande multitude de gens de toute sorte monta avec eux ; ils avaient aussi des troupeaux considérables de brebis et de bœufs.

Lausanne :

Un grand amas de gens, aussi, monta avec eux, ainsi que du menu et du gros bétail, un troupeau très considérable{Héb. très pesant.}




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr