Psaumes 97 verset 1

Traduction Louis Segond

1
L'Éternel règne: que la terre soit dans l'allégresse, Que les îles nombreuses se réjouissent!



Strong

L’Éternel (Yehovah) règne (Malak) (Radical - Qal) : que la terre ('erets) soit dans l’allégresse (Giyl ou (par permutation) guwl) (Radical - Qal), Que les îles ('iy) nombreuses (Rab) se réjouissent (Samach) (Radical - Qal) !


Comparatif des traductions

1
L'Éternel règne: que la terre soit dans l'allégresse, Que les îles nombreuses se réjouissent!

Martin :

L'Eternel règne, que la terre s'en égaye, et que plusieurs Iles s'en réjouissent.

Ostervald :

L'Éternel règne; que la terre tressaille de joie, que les îles nombreuses se réjouissent!

Darby :

L'Éternel règne: que le terre s'égaye, que les îles nombreuses se réjouissent!

Crampon :

Yahweh est roi : que la terre soit dans l’allégresse, que les îles nombreuses se réjouissent !

Lausanne :

L’Éternel règne. Que la terre tressaille, que les îles nombreuses se réjouissent.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr