Psaumes 77 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Les nuages versèrent de l'eau par torrents, Le tonnerre retentit dans les nues, Et tes flèches volèrent de toutes parts.



Strong

(('Ebets).('ibchah)) Ton tonnerre (Qowl ou qol) (Ra`am) éclata dans le tourbillon (Galgal), Les éclairs (Baraq) illuminèrent ('owr) (Radical - Hifil) le monde (Tebel) ; La terre ('erets) s’émut (Ragaz) (Radical - Qal) et trembla (Ra`ash) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

18
Les nuages versèrent de l'eau par torrents, Le tonnerre retentit dans les nues, Et tes flèches volèrent de toutes parts.

Martin :

Le son de ton tonnerre était accompagné de croulements, les éclairs ont éclairé la terre habitable, la terre en a été émue et en a tremblé.

Ostervald :

Les nues se répandirent en eaux; les nuages tonnèrent; tes traits aussi volèrent çà et là.

Darby :

La voix de ton tonnerre était dans le tourbillon, les éclairs ont illuminé le monde; la terre en a été émue et a tremblé.

Crampon :

Les nuées déversèrent leurs eaux, les nues firent entendre leur voix, et tes flèches volèrent de toutes parts.

Lausanne :

Les nuées se fondirent en eau ; les nuages firent retentir leur voix ; tes flèches même volèrent çà et là,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr