Psaumes 70 verset 2

Traduction Louis Segond

2
O Dieu, hâte-toi de me délivrer! Éternel, hâte-toi de me secourir!



Strong

(('oben).('eb)) Qu’ils soient honteux (Buwsh) (Radical - Qal) et confus (Chapher) (Radical - Qal), ceux qui en veulent (Baqash) (Radical - Piel)  à ma vie (Nephesh) ! Qu’ils reculent (Cuwg) (Radical - Nifal) ('achowr ou (raccourci) 'achor) et rougissent (Kalam) (Radical - Nifal), ceux qui désirent (Chaphets) ma perte (Ra`) !


Comparatif des traductions

2
O Dieu, hâte-toi de me délivrer! Éternel, hâte-toi de me secourir!

Martin :

Que ceux qui cherchent mon âme soient honteux et rougissent; et que ceux qui prennent plaisir à mon mal soient repoussés en arrière, et soient confus.

Ostervald :

O Dieu, hâte-toi de me délivrer; Éternel, accours à mon aide!

Darby :

Que ceux qui cherchent ma vie soient honteux et confondus; qu'ils se retirent en arrière et soient confus, ceux qui prennent plaisir à mon malheur;

Crampon :

O Dieu, hâte-toi de me délivrer ! Seigneur, hâte-toi de me secourir !

Lausanne :

Ô Dieu ! hâte-toi pour me délivrer ! Éternel ! à mon secours !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr