Psaumes 52 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Pourquoi te glorifies-tu de ta méchanceté, tyran? La bonté de Dieu subsiste toujours.



Strong

(('Abiyshay ou (raccourci) 'Abshay).('Abagtha')) Tu aimes ('ahab ou 'aheb) (Radical - Qal) le mal (Ra`) plutôt que le bien (Towb), Le mensonge (Sheqer) Plutôt que la droiture (Dabar) (Radical - Piel) (Tsedeq). -Pause (Celah).


Comparatif des traductions

3
Pourquoi te glorifies-tu de ta méchanceté, tyran? La bonté de Dieu subsiste toujours.

Martin :

Tu aimes plus le mal que le bien, et le mensonge plus que de dire la vérité; Sélah.

Ostervald :

Pourquoi te glorifies-tu de la malice, homme puissant? La bonté de Dieu dure toujours.

Darby :

as aimé le mal plus que le bien, le mensonge plus que la parole de justice. Sélah.

Crampon :

Pourquoi te glorifies-tu dans le mal, ô héros !— La bonté de Dieu subsiste toujours !

Lausanne :

Pourquoi te glorifies-tu de la méchanceté, homme vaillant ? La grâce de Dieu est de tous les jours.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr