Psaumes 45 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Tes flèches sont aiguës; Des peuples tomberont sous toi; Elles perceront le coeur des ennemis du roi.



Strong

(('Abiy-`albown).('abad)) Ton trône (Kicce' ou kicceh), ô Dieu ('elohiym), est à toujours (`owlam ou `olam) (`ad) ; Le sceptre (Shebet) de ton règne (Malkuwth ou malkuth ou (au pluriel) malkuyah) est un sceptre (Shebet) d’équité (Miyshowr ou miyshor).


Comparatif des traductions

6
Tes flèches sont aiguës; Des peuples tomberont sous toi; Elles perceront le coeur des ennemis du roi.

Martin :

Ton trône, ô Dieu! est à toujours et à perpétuité; le sceptre de ton règne est un sceptre d'équité.

Ostervald :

Tes flèches sont aiguës; les peuples tomberont sous toi; elles iront au cœur des ennemis du roi.

Darby :

Ton trône, ô Dieu, est pour toujours et à perpétuité; c'est un sceptre de droiture que le sceptre de ton règne.

Crampon :

Tes flèches sont aiguës ; des peuples tomberont à tes pieds ;elles perceront le cœur des ennemis du roi.

Lausanne :

Tes flèches sont aiguës ; les peuples tomberont sous toi ; [elles frapperont] au cœur des ennemis du roi.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr