Psaumes 146 verset 8

Traduction Louis Segond

8
L'Éternel ouvre les yeux des aveugles; L'Éternel redresse ceux qui sont courbés; L'Éternel aime les justes.



Strong

L’Éternel (Yehovah) ouvre (Paqach) (Radical - Qal) les yeux des aveugles (`ivver) ; L’Éternel (Yehovah) redresse (Zaqaph) (Radical - Qal) ceux qui sont courbés (Kaphaph) (Radical - Qal) ; L’Éternel (Yehovah) aime ('ahab ou 'aheb) (Radical - Qal) les justes (Tsaddiyq).


Comparatif des traductions

8
L'Éternel ouvre les yeux des aveugles; L'Éternel redresse ceux qui sont courbés; L'Éternel aime les justes.

Martin :

L'Eternel ouvre les yeux aux aveugles; l'Eternel redresse ceux qui sont courbés; l'Eternel aime les justes.

Ostervald :

L'Éternel délie les captifs; l'Éternel ouvre les yeux des aveugles; l'Éternel redresse ceux qui sont courbés; l'Éternel aime les justes.

Darby :

L'Éternel ouvre les yeux des aveugles; l'Éternel relève ceux qui sont courbés; l'Éternel aime les justes;

Crampon :

Yahweh ouvre les yeux des aveugles, Yahweh relève ceux qui sont courbés, Yahweh aime les justes.

Lausanne :

l’Éternel ouvre les yeux des aveugles ; l’Éternel redresse ceux qui sont courbés ; l’Éternel aime les justes.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr