Psaumes 113 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Que le nom de l'Éternel soit béni, Dès maintenant et à jamais!



Strong

Que le nom (Shem) de l’Éternel (Yehovah) soit béni (Barak) (Radical - Pual), Dès maintenant (`attah) et à (`ad) jamais (`owlam ou `olam) !


Comparatif des traductions

2
Que le nom de l'Éternel soit béni, Dès maintenant et à jamais!

Martin :

Le Nom de l'Eternel soit béni dès maintenant et à toujours.

Ostervald :

Que le nom de l'Éternel soit béni, dès maintenant et à toujours!

Darby :

Le nom de l'Éternel soit béni, dès maintenant et à toujours!

Crampon :

Que le nom de Yahweh soit béni, dès maintenant et à jamais !

Lausanne :

Que le nom de l’Éternel soit béni dès maintenant et pour l’éternité.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr