Job 41 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Qui soulèvera son vêtement? Qui pénétrera entre ses mâchoires?



Strong

(('Abiymelek).('Abiy'acaph)) Fera (Karath) (Radical - Qal)-t-il une alliance (Beriyth) avec toi, Pour devenir (Laqach) (Radical - Qal) à toujours (`owlam ou `olam) ton esclave (`ebed) ?


Comparatif des traductions

4
Qui soulèvera son vêtement? Qui pénétrera entre ses mâchoires?

Martin :

Fera-t-il un accord avec toi, et le prendras-tu pour esclave à toujours?

Ostervald :

Qui a soulevé le dessus de son vêtement? Qui est entré dans sa double mâchoire?

Darby :

(40:23) une alliance avec toi? Le prendras-tu comme un serviteur à toujours?

Crampon :

Je ne veux pas taire ses membres, sa force, l’harmonie de sa structure.

Lausanne :

Je ne me tairai point sur ses membres, ni sur ce qui concerne sa vaillance, ni sur la beauté de son armure.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr