Job 2 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Mais étends ta main, touche à ses os et à sa chair, et je suis sûr qu'il te maudit en face.



Strong

Mais ('uwlam) étends (Shalach) (Radical - Qal) ta main (Yad), touche (Naga`) (Radical - Qal) à ses os (`etsem) et à sa chair (Basar), et je suis sûr qu’il te maudit (Barak) (Radical - Piel) en face (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh).


Comparatif des traductions

5
Mais étends ta main, touche à ses os et à sa chair, et je suis sûr qu'il te maudit en face.

Martin :

Mais étends maintenant ta main, et frappe ses os et sa chair, et tu verras s'il ne te blasphème point en face.

Ostervald :

Mais étends ta main, et touche à ses os et à sa chair; et tu verras s'il ne te renie pas en face!

Darby :

mais étends ta main et touche à ses os et à sa chair: tu verras s'il ne te maudit pas en face.

Crampon :

Mais étends ta main, touche ses os et sa chair, et on verra s’il ne te maudit pas en face. »

Lausanne :

Mais étends donc ta main et touche à ses os et à sa chair, et [l’on verra] s’il ne te bénit pas en face.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr