Néhémie 8 verset 13

Traduction Louis Segond

13
Le second jour, les chefs de famille de tout le peuple, les sacrificateurs et les Lévites, s'assemblèrent auprès d'Esdras, le scribe, pour entendre l'explication des paroles de la loi.



Strong

Le second (Sheniy) jour (Yowm), les chefs (Ro'sh) de famille ('ab) de tout le peuple (`am), les sacrificateurs (Kohen) et les Lévites (Leviyiy ou Leviy), s’assemblèrent ('acaph) (Radical - Nifal) auprès d’Esdras (`Ezra'), le scribe (Caphar) (Radical - Qal), pour entendre (Sakal) (Radical - Hifil) l’explication des paroles (Dabar) de la loi (Towrah ou torah).


Comparatif des traductions

13
Le second jour, les chefs de famille de tout le peuple, les sacrificateurs et les Lévites, s'assemblèrent auprès d'Esdras, le scribe, pour entendre l'explication des paroles de la loi.

Martin :

Et le second jour du mois, les Chefs des pères de tout le peuple, les Sacrificateurs, et les Lévites, s'assemblèrent vers Esdras le Scribe, pour avoir l'intelligence des paroles de la Loi.

Ostervald :

Le second jour, les chefs des pères de tout le peuple, les sacrificateurs et les Lévites, s'assemblèrent auprès d'Esdras, le scribe, pour s'instruire dans les paroles de la loi.

Darby :

Et le second jour, les chefs des pères de tout le peuple, les sacrificateurs et les lévites, s'assemblèrent auprès d'Esdras, le scribe, et cela pour devenir intelligents dans les paroles de la loi.

Crampon :

Le second jour, les chefs de famille de tout le peuple, les prêtres et les lévites s’assemblèrent auprès d’Esdras le scribe, afin de s’instruire plus complètement des paroles de la loi.

Lausanne :

Et le second jour se rassemblèrent les chefs des pères de tout le peuple, les sacrificateurs et les Lévites, auprès d’Esdras, le scribe, pour chercher la sagesse par{Ou pour agir sagement selon.} les paroles de la loi.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr