Néhémie 12 verset 36

Traduction Louis Segond

36
et ses frères, Schemaeja, Azareel, Milalaï, Guilalaï, Maaï, Nethaneel, Juda et Hanani, avec les instruments de musique de David, homme de Dieu. Esdras, le scribe, était à leur tête.



Strong

et ses frères ('ach), Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), Azareel (`Azar'el), Milalaï (Milalay), Guilalaï (Gilalay), Maaï (Ma`ai), Nethaneel (Nethane'l), Juda (Yehuwdah) et Hanani (Chananiy), avec les instruments (Keliy) de musique (Shiyr ou féminin shiyrah) de David (David rarement (complet) Daviyd), homme ('iysh) de Dieu ('elohiym). Esdras (`Ezra'), le scribe (Caphar) (Radical - Qal), était à leur tête (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh).


Comparatif des traductions

36
et ses frères, Schemaeja, Azareel, Milalaï, Guilalaï, Maaï, Nethaneel, Juda et Hanani, avec les instruments de musique de David, homme de Dieu. Esdras, le scribe, était à leur tête.

Martin :

Et ses frères, Sémahia, Hazaréel, Milalaï, Guilalaï, Mahaï, Nathanaël, Juda, et Hanani, avec les instruments des cantiques de David, homme de Dieu; et Esdras le cribe marchait devant eux.

Ostervald :

Et ses frères, Shémaja, Azaréel, Milalaï, Guilalaï, Maaï, Nathanaël, Juda, Hanani, avec les instruments de musique de David, homme de Dieu; Esdras, le scribe, était à leur tête.

Darby :

et ses frères, Shemahia, et Azareël, Milalaï, Guilalaï, Maaï, Nethaneël, Juda, et Hanani, avec des instruments de musique de David, homme de Dieu; et Esdras, le scribe, devant eux.

Crampon :

et ses frères, Séméïas, Azaréel, Malalaï, Galalaï, Maaï, Nathanaël, Juda et Hanani, avec les instruments de musique de David, homme de Dieu. Esdras, le scribe, était devant eux.

Lausanne :

et ses frères Schémaïa et Azaréel, Milalaï, Guilalaï, Maaï, Nethanéel, et Juda, Hanani, avec les instruments de musique de David, homme de Dieu ; et Esdras, le scribe, [marchait] devant eux.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr