Shema`yah ou Shema`yahuw (shem-aw-yaw') ou (shem-aw-yaw'-hoo)

Strong Hebreu 8098

Code : 8098     Mot : Shema`yah ou Shema`yahuw
Hebreu : שְׁמַעְיָה     Phonétique : (shem-aw-yaw') ou (shem-aw-yaw'-hoo)

Type : Nom propre masculin
Origine : Vient De 08085 et 03050


Définition de Shema`yah ou Shema`yahuw :

Schemaeja = "entendu par l'éternel"
1) un prophète sous le règne du roi Roboam de Juda
2) un faux prophète au temps du prophète Jérémie
3) père de Delaja, un des princes de Juda au temps de Jérémie
4) un habitant de Kirjath-Jearim et père de Urie, un prophète dutemps de Jérémie
5) fils de Schecania, et descendant de Zorobabel
6) un Siméonite, père de Schimri
7) un Rubénite, fils de Joël et père de Gog
8) un Lévite Merarite, au temps de Néhémie
9) un Lévite, fils de Galal et père d'Abdias
10) un Lévite, chef de famille des fils d'Elitsaphan qui participèrentau transport de l'arche au temps de David
11) un Lévite et scribe, fils de Nethaneel au temps de David
12) un Lévite, 1er fils d'Obed-Edom au temps de David
13) un Lévite, descendant de Jeduthun le chanteur au temps du roi Ezéchias de Juda
14) un Lévite, un des messagers d'Esdras à Iddo
15) un Lévite, du temps du roi Josaphat de Juda
16) un Lévite, chargé des offrandes au temps du roi Ezéchias de Juda
17) un Lévite, du temps du roi Josias
18) chef d'une famille d'exilés qui retournèrent avec Esdras
19) sacrificateur qui avait une épouse étrangère au temps d'Esdras
20) un Israélite des fils de Harim qui avait une épouse étrangèreau temps d'Esdras
21) fils de Delaja, petit-fils de Mehétabeel, faux prophète soudoyépour mal conseiller Néhémie
22) sacrificateur qui signa le pacte avec Néhémie et participa à ladédicace du mur
23) sacrificateur qui revint de l'exil avec Zorobabel
24) un chef du peuple à la dédicace du mur de Jérusalem au temps de Néhémie
25) grand-père du sacrificateur Zacharie qui participa à la dédicacedu mur du temps de Néhémie
26) un autre des sacrificateurs parmi les 25 qui prirent part à ladédicace du mur au temps de Néhémie



Traduction Louis Segond :
Schemaeja (41 fois); (41 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Shema`yah ou Shema`yahuw :
Mais la parole de Dieu fut ainsi adressée à Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), homme de Dieu :
Fils de Schecania : Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw). Fils de Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw) : Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia et Schaphath, six.
Ziza, fils de Schipheï, fils d’Allon, fils de Jedaja, fils de Schimri, fils de Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw).
Fils de Joël : Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), son fils ; Gog, son fils ; Schimeï, son fils ;
Des Lévites : Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), fils de Haschub, fils d’Azrikam, fils de Haschabia, des fils de Merari ;
Abdias, fils de Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), fils de Galal, fils de Jeduthun ; Bérékia, fils d’Asa, fils d’Elkana, qui habitait dans les villages des Nethophathiens .
des fils d’Elitsaphan, Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw) le chef et ses frères, deux cents ;
David appela les sacrificateurs Tsadok et Abiathar, et les Lévites Uriel, Asaja, Joël, Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), Eliel et Amminadab.
Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), fils de Nethaneel, le secrétaire, de la tribu de Lévi, les inscrivit devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et Achimélec, fils d’Abiathar, et devant les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. On tira au sort une maison paternelle pour Eléazar, et on en tira une autre pour Ithamar.
Fils d’Obed-Edom : Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), le premier-né, Jozabad le second, Joach le troisième, Sacar le quatrième, Nethaneel le cinquième,
A Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), son fils, naquirent des fils qui dominèrent dans la maison de leur père, car ils étaient de vaillants hommes ;
fils de Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw) : Othni, Rephaël, Obed, Elzabad et ses frères, hommes vaillants, Elihu et Semaeja.
Mais la parole de l’Éternel fut ainsi adressée à Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), homme de Dieu :
Alors Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), le prophète, se rendit auprès de Roboam et des chefs de Juda qui s’étaient retirés dans Jérusalem à l’approche de Schischak, et il leur dit : Ainsi parle l’Éternel : Vous m’avez abandonné ; je vous abandonne aussi, et je vous livre entre les mains de Schischak.
Et quand l’Éternel vit qu’ils s’humiliaient, la parole de l’Éternel fut ainsi adressée à Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw) : Ils se sont humiliés, je ne les détruirai pas, je ne tarderai pas à les secourir, et ma colère ne se répandra Pas sur Jérusalem par Schischak ;
Les actions de Roboam, les premières et les dernières, ne sont-elles pas écrites dans les livres de Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), le prophète et d’Iddo, le prophète, parmi les registres généalogiques ? Il y eut toujours  guerre entre Roboam et Jéroboam.
Il envoya avec eux les Lévites Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), Nethania, Zebadia, Asaël, Schemiramoth, Jonathan , Adonija, Tobija et Tob-Adonija, Lévites, et les sacrificateurs Elischama et Joram.
et des fils d’Héman, Jehiel et Schimeï ; et des fils de Jeduthun, Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw) et Uzziel.
Dans les villes sacerdotales, Eden, Minjamin, Josué, Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), Amaria et Schecania étaient placés sous sa direction pour faire fidèlement les distributions à leurs frères, grands et petits , selon leurs divisions :
Conania, Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw) et Nethaneel, ses frères, Haschabia, Jeïel et Jozabad, chefs des Lévites, donnèrent aux Lévites pour la Pâque cinq mille agneaux et cinq cents bœufs.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr