Néhémie 10 verset 31

Traduction Louis Segond

31
de ne rien acheter, le jour du sabbat et les jours de fête, des peuples du pays qui apporteraient à vendre, le jour du sabbat, des marchandises ou denrées quelconques; et de faire relâche la septième année, en n'exigeant le paiement d'aucune dette.



Strong

de ne rien acheter (Laqach) (Radical - Qal), le jour du sabbat (Shabbath) et les jours (Yowm) de fête (Qodesh), des peuples (`am) du pays ('erets) qui apporteraient (Bow') (Radical - Hifil) à vendre (Makar) (Radical - Qal), le jour (Yowm) du sabbat (Shabbath), des marchandises (Maqqachah) ou denrées (Sheber) quelconques ; et de faire relâche (Natash) (Radical - Qal) la septième (Shebiy`iy ou shebi`iy) année (Shaneh (au pluriel seulement) ou shana (féminin)), en n’exigeant le paiement (Massa') d’aucune dette (Yad).


Comparatif des traductions

31
de ne rien acheter, le jour du sabbat et les jours de fête, des peuples du pays qui apporteraient à vendre, le jour du sabbat, des marchandises ou denrées quelconques; et de faire relâche la septième année, en n'exigeant le paiement d'aucune dette.

Martin :

Et de ne prendre rien le jour du Sabbat, ou tel autre jour sanctifié, des peuples du pays, qui apportent des marchandises, et toutes sortes de denrées le jour du Sabbat, pour les vendre; et d'abandonner la septième année, avec tout le droit d'exiger ce qui est dû.

Ostervald :

Et à ne prendre rien, au jour du sabbat, ni dans un autre jour consacré, des peuples du pays qui apportent des marchandises et toutes sortes de denrées, le jour du sabbat, pour les vendre, et à faire relâche la septième année, et à faire remise de toute dette.

Darby :

et que, si les peuples du pays apportaient des marchandises ou toutes sortes de grains, le jour du sabbat, pour les vendre, nous n'en prendrions pas le jour du sabbat, ni en un jour saint; et que nous laisserions la terre en friche la septième année, et remettrions toute espèce de dettes.

Crampon :

Nous promîmes, en particulier, que nous ne donnerions pas nos filles aux peuples du pays, et que nous ne prendrions pas leurs filles pour nos fils ;

Lausanne :

[promettant] que nous ne donnerions pas nos filles aux peuples de le terre, et que nous ne prendrions pas leurs filles pour nos fils ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr