Esdras 9 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Lorsque j'entendis cela, je déchirai mes vêtements et mon manteau, je m'arrachai les cheveux de la tête et les poils de la barbe, et je m'assis désolé.



Strong

Lorsque j’entendis (Shama`) (Radical - Qal) cela (Dabar), je déchirai (Qara`) (Radical - Qal) mes vêtements (Beged) et mon manteau (Me`iyl), je m’arrachai (Marat) (Radical - Qal) les cheveux (Se`ar ou sa`ar) de la tête (Ro'sh) et les poils de la barbe (Zaqan), Et je m’assis (Yashab) (Radical - Qal) désolé (Shamem) (Radical - Polel) .


Comparatif des traductions

3
Lorsque j'entendis cela, je déchirai mes vêtements et mon manteau, je m'arrachai les cheveux de la tête et les poils de la barbe, et je m'assis désolé.

Martin :

Et sitôt que j'eus entendu cela, je déchirai mes vêtements, et mon manteau, et j'arrachai les cheveux de ma tête, et les poils de ma barbe, et je m'assis tout désolé.

Ostervald :

Lorsque j'eus entendu cela, je déchirai ma robe et mon manteau, je m'arrachai les cheveux de la tête et la barbe, et je m'assis tout désolé.

Darby :

Et quand j'entendis cela, je déchirai mon manteau et ma robe, et j'arrachai les cheveux de ma tête et ma barbe, et je m'assis désolé;

Crampon :

Lorsque j’appris cette affaire, je déchirai mes vêtements et mon manteau, je m’arrachai les cheveux de la tête et la barbe, et je m’assis consterné.

Lausanne :

Et quand j’entendis cette parole, je déchirai mon manteau et ma robe, et j’arrachai les cheveux de ma tête et ma barbe, et je m’assis consterné.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr