Esdras 10 verset 44

Traduction Louis Segond

44
Tous ceux-là avaient pris des femmes étrangères, et plusieurs en avaient eu des enfants.



Strong

Tous ceux-là avaient pris (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) (Kethiv de Lecture (variante)) (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) des femmes ('ishshah) étrangères (Nokriy), Et plusieurs en ('ishshah) avaient (Yesh) eu (Suwm ou siym) (Radical - Qal) des enfants (Ben).


Comparatif des traductions

44
Tous ceux-là avaient pris des femmes étrangères, et plusieurs en avaient eu des enfants.

Martin :

Tous ceux-là avaient pris des femmes étrangères; et il y avait quelques-uns d'entr'eux qui avaient eu des enfants de ces femmes-là.

Ostervald :

Tous ceux-là avaient pris des femmes étrangères; et il y en avait d'entre eux qui avaient eu des enfants de ces femmes-là.

Darby :

Tous ceux-ci avaient pris des femmes étrangères, et il y en avait parmi eux dont les femmes avaient eu des enfants.

Crampon :

Tous ces hommes avaient pris des femmes étrangères, et plusieurs d’entre eux en avaient eu des enfants.

Lausanne :

Tous ceux-là avaient pris des femmes étrangères, et il y en avait qui, de ces femmes, avaient eu des fils.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr