2 Chroniques 28 verset 21

Traduction Louis Segond

21
Car Achaz dépouilla la maison de l'Éternel, la maison du roi et celle des chefs, pour faire des présents au roi d'Assyrie; ce qui ne lui fut d'aucun secours.



Strong

Car Achaz ('Achaz) dépouilla (Chalaq) (Radical - Qal) la maison (Bayith) de l’Éternel (Yehovah), la maison (Bayith) du roi (Melek) et celle des chefs (Sar), pour faire (Nathan) (Radical - Qal) des présents au roi (Melek) d’Assyrie ('Ashshuwr ou 'Ashshur) ; ce qui ne lui fut d’aucun secours (`ezrah ou `ezrath).


Comparatif des traductions

21
Car Achaz dépouilla la maison de l'Éternel, la maison du roi et celle des chefs, pour faire des présents au roi d'Assyrie; ce qui ne lui fut d'aucun secours.

Martin :

Car Achaz prit une partie des trésors de la maison de l'Eternel, et de la maison Royale, et des principaux du peuple, et les donna au Roi d'Assyrie; qui cependant ne le secourut point.

Ostervald :

Car Achaz dépouilla la maison de l'Éternel, la maison du roi et celle des principaux du peuple, pour faire des présents au roi d'Assyrie, mais sans en retirer secours.

Darby :

Car Achaz dépouilla la maison de l'Éternel et la maison du roi et des chefs, et donna les dépouilles au roi d'Assyrie, mais il ne lui fut d'aucune aide.

Crampon :

Car Achaz avait dépouillé la maison de Yahweh, la maison du roi et des chefs, et fait des présents au roi d’Assyrie : ce qui ne lui fut d’aucun secours.

Lausanne :

Car Achaz dépouilla{Ou répartit [une taxe] sur.} la Maison de l’Éternel, et les maisons du roi et des chefs, et donna [le tout] au roi d’Assur ; mais [cela] ne lui fut point en aide.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr