2 Chroniques 23 verset 21

Traduction Louis Segond

21
Tout le peuple du pays se réjouissait, et la ville était tranquille. On avait fait mourir Athalie par l'épée.



Strong

Tout le peuple (`am) du pays ('erets) se réjouissait (Samach) (Radical - Qal), et la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar)  était tranquille (Shaqat) (Radical - Qal). On avait fait mourir (Muwth) (Radical - Hifil) Athalie (`Athalyah ou `Athalyahuw) par l’épée (Chereb).


Comparatif des traductions

21
Tout le peuple du pays se réjouissait, et la ville était tranquille. On avait fait mourir Athalie par l'épée.

Martin :

Et tout le peuple du pays fut en joie, et la ville demeura tranquille, bien qu'on eût mis à mort Hathalie par l'épée.

Ostervald :

Alors tout le peuple du pays se réjouit, et la ville fut en repos, après qu'on eut mis à mort Athalie par l'épée.

Darby :

Et tout le peuple du pays se réjouit, et la ville fut tranquille: et ils avaient mis à mort Athalie par l'épée.

Crampon :

Tout le peuple du pays se réjouit, et la ville fut tranquille ; on fit mourir Athalie par l’épée.

Lausanne :

Et tout le peuple de la terre se réjouit, et la ville fut tranquille ; et ils avaient fait mourir Athalie par l’épée.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr