2 Chroniques 15 verset 2

Traduction Louis Segond

2
et Azaria alla au-devant d'Asa et lui dit: Écoutez-moi, Asa, et tout Juda et Benjamin! L'Éternel est avec vous quand vous êtes avec lui; si vous le cherchez, vous le trouverez; mais si vous l'abandonnez, il vous abandonnera.



Strong

et Azaria alla (Yatsa') (Radical - Qal) au-devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) d’Asa ('Aca') et lui dit ('amar) (Radical - Qal) : Ecoutez (Shama`) (Radical - Qal)-moi, Asa ('Aca'), et tout Juda (Yehuwdah) et Benjamin (Binyamiyn) ! L’Éternel (Yehovah) est avec vous quand vous êtes avec lui ; si vous le cherchez (Darash) (Radical - Qal), vous le trouverez (Matsa') (Radical - Nifal) ; mais si vous l’abandonnez (`azab) (Radical - Qal), il vous abandonnera (`azab) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

2
et Azaria alla au-devant d'Asa et lui dit: Écoutez-moi, Asa, et tout Juda et Benjamin! L'Éternel est avec vous quand vous êtes avec lui; si vous le cherchez, vous le trouverez; mais si vous l'abandonnez, il vous abandonnera.

Martin :

C'est pourquoi il sortit au devant d'Asa, et lui dit: Asa, et tout Juda et Benjamin, écoutez moi. L'Eternel est avec vous tandis que vous êtes avec lui, et si vous le cherchez, vous le trouverez; mais si vous l'abandonnez, il vous abandonnera.

Ostervald :

Et il sortit au-devant d'Asa, et lui dit: Asa, et tout Juda et Benjamin, écoutez-moi! L'Éternel est avec vous quand vous êtes avec lui. Si vous le cherchez, vous le trouverez; mais si vous l'abandonnez, il vous abandonnera.

Darby :

et il sortit au-devant d'Asa, et lui dit: Asa, et tout Juda et Benjamin, écoutez-moi: L'Éternel est avec vous quand vous êtes avec lui; et si vous le cherchez vous le trouverez, et si vous l'abandonnez il vous abandonnera.

Crampon :

qui alla au-devant d’Asa et lui dit : " Écoutez-moi, Asa, et tout Juda et tout Benjamin. Yahweh est avec vous quand vous êtes avec lui ; si vous le cherchez, il se laissera trouver par vous ; mais si vous l’abandonnez, il vous abandonnera.

Lausanne :

et il sortit au-devant d’Asa et lui dit : Asa, et tout Juda, et Benjamin, écoutez-moi ! L’Éternel est avec vous quand vous êtes avec lui. Si vous le recherchez il se laissera trouver de vous, et si vous l’abandonnez il vous abandonnera.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr