1 Chroniques 20 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Après cela, il y eut une bataille à Guézer avec les Philistins. Alors Sibbecaï, le Huschatite, tua Sippaï, l'un des enfants de Rapha. Et les Philistins furent humiliés.



Strong

Après ('achar) cela, il y eut (`amad) (Radical - Qal) une bataille (Milchamah) à Guézer (Gezer) avec les Philistins (Pelishtiy). Alors ('az) Sibbecaï (Cibbekay), le Huschatite (Chushathiy), tua (Nakah) (Radical - Hifil) Sippaï (Cippay), l’un des enfants (Yaliyd) de Rapha (Rapha' ou raphah). Et les Philistins furent humiliés (Kana`) (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

4
Après cela, il y eut une bataille à Guézer avec les Philistins. Alors Sibbecaï, le Huschatite, tua Sippaï, l'un des enfants de Rapha. Et les Philistins furent humiliés.

Martin :

Il arriva après cela que la guerre continua à Guézer contre les Philistins; et alors Sibbecaï le Husathite frappa Sippaï, qui était des enfants de Rapha, et ils furent abaissés.

Ostervald :

Après cela la guerre continua à Guézer avec les Philistins. Alors Sibbécaï, le Hushathite, tua Sippaï, l'un des enfants de Rapha; et ils furent humiliés.

Darby :

Et il arriva, après cela, qu'il y eut un combat à Guézer avec les Philistins. Alors Sibbecaï, le Hushathite, frappa Sippaï qui était d'entre les enfants du géant; et ils furent subjugués.

Crampon :

Après cela eut lieu une bataille à Gazer avec les Philistins. Alors Sabochaï, le Husathite, tua Saphaï, l’un des descendants de Rapha, et les Philistins furent humiliés.

Lausanne :

Après cela, il s’éleva à Guézer une guerre avec les Philistins. Alors Sibbecaï, le Houschathite, frappa Sippaï, l’un des enfants du géant ; et ils durent plier.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr