1 Chroniques 19 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Joab vit qu'il avait à combattre par devant et par derrière. Il choisit alors sur toute l'élite d'Israël un corps, qu'il opposa aux Syriens;



Strong

Joab (Yow'ab) vit (Ra'ah) (Radical - Qal) qu’il avait à combattre (Milchamah) par devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) et par derrière ('achowr ou (raccourci) 'achor). Il choisit (Bachar) (Radical - Qal) alors sur toute l’élite (Bachar) (Radical - Qal) d’Israël (Yisra'el) un corps, qu’il opposa (`arak) (Radical - Qal) (Qir'ah) (Radical - Qal) aux Syriens ('Aram) ;


Comparatif des traductions

10
Joab vit qu'il avait à combattre par devant et par derrière. Il choisit alors sur toute l'élite d'Israël un corps, qu'il opposa aux Syriens;

Martin :

Et Joab voyant que l'armée était tournée contre lui, devant et derrière, prit de tous les gens d'élite d'Israël, et les rangea contre les Syriens.

Ostervald :

Alors Joab, voyant que l'armée était tournée contre lui devant et derrière, choisit, de toutes les troupes d'élite d'Israël, des gens qu'il rangea contre les Syriens;

Darby :

Et Joab vit que le front de la bataille était contre lui, devant et derrière; et il choisit des hommes de toute l'élite d'Israël, et les rangea contre les Syriens;

Crampon :

Lorsque Joab vit qu’il y avait un front de bataille devant et derrière lui, il choisit parmi toute l’élite d’Israël un corps qu’il rangea en face des Syriens,

Lausanne :

Et Joab vit qu’il avait [deux] fronts de bataille contre lui, devant et derrière, et il fit un choix d’entre tous les hommes d’élite d’Israël, et les rangea à la rencontre des Araméens{Héb. Aram.}





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr