2 Rois 6 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Et comme l'un d'eux abattait une poutre, le fer tomba dans l'eau. Il s'écria: Ah! mon seigneur, il était emprunté!



Strong

Et comme l’un ('echad) d’eux abattait (Naphal) (Radical - Hifil) une poutre (Qowrah ou qorah), le fer (Barzel) tomba (Naphal) (Radical - Qal) dans l’eau (Mayim). Il s’écria (Tsa`aq) (Radical - Qal) ('amar) (Radical - Qal) : Ah ('ahahh) ! mon seigneur ('adown ou (raccourci) 'adon), il était emprunté (Sha'al ou sha'el) (Radical - Qal) !


Comparatif des traductions

5
Et comme l'un d'eux abattait une poutre, le fer tomba dans l'eau. Il s'écria: Ah! mon seigneur, il était emprunté!

Martin :

Mais il arriva que comme l'un d'eux abattait une pièce de bois, le fer de sa cognée tomba dans l'eau; et il s'écria, et dit: Hélas mon Seigneur! encore est-il emprunté.

Ostervald :

Mais comme l'un d'entre eux abattait une pièce de bois, il arriva que le fer tomba dans l'eau; et il s'écria et dit: Hélas, mon seigneur! Et encore il était emprunté!

Darby :

Et il arriva, comme l'un d'eux abattait une pièce de bois, que le fer tomba dans l'eau; et il s'écria et dit: Hélas, mon maître! il était emprunté!

Crampon :

Comme l’un d’eux abattait une poutre, le fer tomba dans l’eau ; il poussa un cri et dit : « Hélas! mon seigneur !... et il était emprunté ! »

Lausanne :

Et il arriva, comme l’un d’eux abattait une solive, que son fer tomba à l’eau ; et il s’écria, et dit : Hélas ! mon seigneur ! Et il était emprunté !...





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr