2 Rois 12 verset 21

Traduction Louis Segond

21
Jozacar, fils de Schimeath, et Jozabad, fils de Schomer, ses serviteurs, le frappèrent, et il mourut. On l'enterra avec ses pères, dans la ville de David. Et Amatsia, son fils, régna à sa place.



Strong

Jozacar (Yowzakar), fils (Ben) de Schimeath (Shim`ath), et Jozabad (Yehowzabad), fils (Ben) de Schomer (Showmer ou Shomer), ses serviteurs (`ebed), le frappèrent (Nakah) (Radical - Hifil), et il mourut (Muwth) (Radical - Qal). On l’enterra (Qabar) (Radical - Qal) avec ses pères ('ab), dans la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) de David (David rarement (complet) Daviyd). Et Amatsia ('Amatsyah ou 'Amatsyahuw), son fils (Ben), régna (Malak) (Radical - Qal) à sa place.


Comparatif des traductions

21
Jozacar, fils de Schimeath, et Jozabad, fils de Schomer, ses serviteurs, le frappèrent, et il mourut. On l'enterra avec ses pères, dans la ville de David. Et Amatsia, son fils, régna à sa place.

Martin :

Jozacar fils de Simhath, et Jozabad fils de Somer ses serviteurs le frappèrent, et il mourut; et on l'ensevelit avec ses pères dans la Cité de David; et Amatsia son fils régna en sa place.

Ostervald :

Jozakar, fils de Shimeath, et Jozabad, fils de Shomer, ses serviteurs, le frappèrent, et il mourut; et on l'ensevelit avec ses pères, dans la cité de David; et Amatsia, son fils, régna à sa place.

Darby :

Et Jozacar, fils de Shimhath, et Jozabad, fils de Shomer, ses serviteurs, le frappèrent, et il mourut; et on l'enterra avec ses pères dans la ville de David. Et Amatsia, son fils, régna à sa place.

Crampon :

Ses serviteurs se soulevèrent et, ayant formé une conspiration, ils frappèrent Joas dans la maison de Mello, à la descente de Sella.

Lausanne :

Et ses esclaves se levèrent et tramèrent une conspiration, et frappèrent Joas dans la maison de la citadelle{Ou Millo.} qui descend à Silla.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr